$1482
resultado mega de hoje,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..Há diversas piadas que exploram a linguagem no show, o que se aplica tanto a quadros (por exemplo "fat (gorda) + her (ela) = father (pai)"), quanto a nomes de personagens. Muitos dos nomes originais apresentam duplo sentido, para efeito humorístico, como é o caso do vilão "Count Toten" (em português do Brasil, manteve-se a piada com a adequação "Conte Atedez"). Mais célebres seriam, entretanto, os nomes dos membros da Organização Militar Secreta, que usam oxímoros cômicos devido ao fato de várias patentes militares corresponderem também a certos adjetivos na língua inglesa, favorecendo ambiguidades e trocadilhos. General Específico, por exemplo: ''General'', em inglês, significa tanto "general" como "geral", o que resultaria em algo como Geral Específico. O mesmo vale para ''Private'' (que significa tanto "soldado" quanto"privado") Public ("público"). Também aparece em ''Major'' (que significa tanto "major" quanto "maior") ''Minor ''("menor"). Infelizmente, a maior parte dessas piadas são intraduzíveis para o português. Um dos episódios mais vistos foi a trilogia ''''''Agora'' eu pego você!'''',Mas as mulheres estão discutindo sob as bênçãos de Deus e uns poucos homens se aproximaram delas. Mas o homem está num espaço apertado, o pobre escravo parte para cima dele, a mulher parte para cima dele, certamente ele está entre um falcão e uma águia.Em contraste com o relato de Robinson, a versão de Gage de 1863 incluía Truth dizendo que seus 13 filhos foram vendidos como escravos. Acredita-se que Truth teve cinco filhos, com um deles vendido, e nunca se soube que tivesse mais filhos. A lembrança de Gage de 1863 sobre a convenção conflita com seu próprio relato imediatamente após a convenção: Gage escreveu em 1851 que Akron em geral e a imprensa, em particular, eram amplamente amigáveis com a convenção dos direitos da mulher, mas em 1863 ela escreveu que os líderes da convenção temiam os oponentes "turbulentos". Outros relatos de testemunhas oculares do discurso de Truth contaram uma história tranquila, em que todos os rostos estavam "radiantes de alegria" na sessão em que Truth falou; que nem "uma nota discordante" interrompeu a harmonia do processo. Em relatos contemporâneos, Truth foi calorosamente recebida pelos frequentadores da convenção, a maioria dos quais eram abolicionistas de longa data, amigáveis com as ideias progressistas de raça e direitos civis. Na versão de 1863 de Gage, Truth foi recebida com chiados, com vozes chamando para impedi-la de falar. Outras reuniões inter-raciais de mulheres abolicionistas negras e brancas foram de fato recebidas com violência, incluindo o incêndio do Pennsylvania Hall..
resultado mega de hoje,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..Há diversas piadas que exploram a linguagem no show, o que se aplica tanto a quadros (por exemplo "fat (gorda) + her (ela) = father (pai)"), quanto a nomes de personagens. Muitos dos nomes originais apresentam duplo sentido, para efeito humorístico, como é o caso do vilão "Count Toten" (em português do Brasil, manteve-se a piada com a adequação "Conte Atedez"). Mais célebres seriam, entretanto, os nomes dos membros da Organização Militar Secreta, que usam oxímoros cômicos devido ao fato de várias patentes militares corresponderem também a certos adjetivos na língua inglesa, favorecendo ambiguidades e trocadilhos. General Específico, por exemplo: ''General'', em inglês, significa tanto "general" como "geral", o que resultaria em algo como Geral Específico. O mesmo vale para ''Private'' (que significa tanto "soldado" quanto"privado") Public ("público"). Também aparece em ''Major'' (que significa tanto "major" quanto "maior") ''Minor ''("menor"). Infelizmente, a maior parte dessas piadas são intraduzíveis para o português. Um dos episódios mais vistos foi a trilogia ''''''Agora'' eu pego você!'''',Mas as mulheres estão discutindo sob as bênçãos de Deus e uns poucos homens se aproximaram delas. Mas o homem está num espaço apertado, o pobre escravo parte para cima dele, a mulher parte para cima dele, certamente ele está entre um falcão e uma águia.Em contraste com o relato de Robinson, a versão de Gage de 1863 incluía Truth dizendo que seus 13 filhos foram vendidos como escravos. Acredita-se que Truth teve cinco filhos, com um deles vendido, e nunca se soube que tivesse mais filhos. A lembrança de Gage de 1863 sobre a convenção conflita com seu próprio relato imediatamente após a convenção: Gage escreveu em 1851 que Akron em geral e a imprensa, em particular, eram amplamente amigáveis com a convenção dos direitos da mulher, mas em 1863 ela escreveu que os líderes da convenção temiam os oponentes "turbulentos". Outros relatos de testemunhas oculares do discurso de Truth contaram uma história tranquila, em que todos os rostos estavam "radiantes de alegria" na sessão em que Truth falou; que nem "uma nota discordante" interrompeu a harmonia do processo. Em relatos contemporâneos, Truth foi calorosamente recebida pelos frequentadores da convenção, a maioria dos quais eram abolicionistas de longa data, amigáveis com as ideias progressistas de raça e direitos civis. Na versão de 1863 de Gage, Truth foi recebida com chiados, com vozes chamando para impedi-la de falar. Outras reuniões inter-raciais de mulheres abolicionistas negras e brancas foram de fato recebidas com violência, incluindo o incêndio do Pennsylvania Hall..